Palabras alemanas que no existen en español (y deberías conocer).

Palabras alemanas intraducibles.


Fernweh

“Dolor por querer estar en un lugar lejano.”

Feierabend

Sensación de libertad al terminar la jornada laboral.

Kummerspeck

“Grasa del sufrimiento”: lo que engordas cuando comes por ansiedad.

Torschlusspanik

Miedo a que se acaben las oportunidades.

Weltschmerz

Melancolía existencial.

Schnapsidee

Idea loca que surge sin pensar demasiado.

Fremdschämen

Vergüenza ajena por lo que hace otra persona.

Facebook
X
WhatsApp
Email